1662

Stanisławów

станіславів

1962

ivano-frankivsk

івано-франківськ

about ivano-frankivsk

про івано-франківськ

city flag img

Ivano-Frankivsk Flag

Прапор Івано-Франківська

city big coat of arms img

Ivano-Frankivsk Big Coat of Arms

Великий герб міста

city small coat of arms img

Ivano-Frankivsk Small Coat of Arms

Малий герб міста

former coat of arms img

Coat of Arms of the City During the II Polish Republic 10.03.1938

Колишній герб міста часів ІІ Речі Посполитої 10.03.1938

Pilawa coat of arms img

Pilawa is a Polish Coat of Arms from 1385

Пилява — польський герб з 1385 року

Ivano-Frankivsk is a city located in the southern part of Western Ukraine near the Carpathian Mountains. It lies along two mountain rivers: Bystrytsia Nadvirnyanska and Bystrytsia Solotvynska. It is the administrative center of Ivano-Frankivsk Region and one of the three main centers of Halychyna. The population of Ivano-Frankivsk is about 237,000 and its area is 83.73 square kilometers.

Івано-Франківськ – місто, розташоване в південній частині Західної України поблизу Карпатських гір. Франківськ лежить вздовж двох гірських річок: Бистриці Надвірнянської та Бистриці Солотвинської. Місто є адміністративним центром Івано-Франківської області та одинм із трьох головних центрів Галичини. Населення Івано-Франківська становить близько 237 тисячі осіб, а його площа становить 83,73 квадратних кілометрів.

city location-img

Name in Ukrainian: Івано-Франківськ (Ivano-Frankivsk), Станiслав (Stanislav), Станіславів

Назва українською мовою: Івано-Франківськ (Ivano-Frankivsk), Станiслав (Stanislav), Станіславів

Name in Polish: Ivano-Frankivsk, Stanisławów

Назва польською мовою: Ivano-Frankivsk, Stanisławów

Name in German: Ivano-Frankivsk, Stanislau

Назва німецькою мовою: Ivano-Frankivsk, Stanislau

Name in Hebrew: איוונו-פרנקיבסק, סטניסלבוב

Назва на івриті: איוונו-פרנקיבסק, סטניסלבוב

Name in Yiddish: סטאניסלעוו (Stanislev)

Назва на ідиш: סטאניסלעוו (Stanislev)

The Coat of Arms of Ivano-Frankivsk depicts a fortress wall with three towers and open gates, symbolizing its foundation as a defensive outpost. It is similar to the coat of arms of Stanislawow adopted in 1663. In the open gates you can see the figure of the Archangel Michael - the patron and protector of the city. Black jackdaws with crowns symbolize the Galician land, on the territory of which the Stanislawow fortress was founded.

На гербі Івано-Франківська зображено кріпосний мур із трьома вежами та відкритими воротами, що символізує його заснування як оборонного форпосту. Він схожий на герб Станіслава, прийнятий у 1663 році. У відкритих воротах можна побачити фігуру Архангела Михаїла – покровителя і захисника міста. Чорні галки з коронами символізують землю Галичини, на території якої була заснована Станиславівська фортеця.

A city visitor may find elements of various cultures intertwined within Ivano-Frankivsk, the Polish City Hall, the Austro-Hungarian city’s business center, the Soviet prefabicated apartment blocks at the city’s rural–urban fringe, and others. Ivano-Frankivsk is also one of the main cities of the Carpathian Euroregion.

Гість міста може знайти елементи різних культур, що переплелися в Івано-Франківську, польську ратушу, діловий центр австро-угорського міста, радянські панельні будинки на околиці міста та інші. Івано-Франківськ також є одним із головних міст Карпатського єврорегіону.

Among the city's architectural monuments are:

До пам'яток архітектури міста також належать:

Fortress Gallery Complex “Bastion” is the one of the six former fortress city's bastions. It is an external brick wall in the Fortechnyi provulok (Fortress lane).

Фортечна галерея "БАСТІОН" - один із шести бастіонів колишньої фортеці міста. Це зовнішня цегляна стіна у Фортечному провулку.

Potocki Palace (built in 1672-1682) preserves the Potocki family memory. The palace served as a military hospital (from the 19th century) and is being restored and it is planned to open a museum and exhibition complex.

Палац Потоцьких (збудований у 1672-1682 рр.) зберігає пам'ять про родину Потоцьких. Палац служив військовим госпіталем (з 19 ст), його реставровують і планують відкрити музейно-виставковий комплекс.

Ratusha (Town Hall). The main symbol of Ivano-Frankivsk standing on Rynok (Market) Square, rebuilt 1928-1935, is the regional museum now. The height of the building is about 50 meters. Its observation deck offers a beautiful view of Ivano-Frankivsk.

Ратуша - Головний символ Івано-Франківська, що стоїть на площі Ринок, перебудованій у 1928-1935 роках. Нині – Івано-Франківський краєзнавчий музей. Висота будівлі близько 50 метрів. З його оглядового майданчика відкривається чудовий вид на Івано-Франківськ.

Collegiate Church of Virgin Mary (17-th century) is a historical and architectural monument of national importance. It is the Regional Art Museum nowadays.

Колегіальний костел Діви Марії (18 ст.) - пам'ятка історії та архітектури національного значення. Сьогодні це Івано-Франківський художній музей

Armenian baroque Church. The church was built by the local Armenian community in the middle of the 18th century. Now, It is the Orthodox Church and is called the Cathedral of the Intercession.

Вірменська церква була побудована місцевою вірменською громадою в середині 18 століття. Зараз це православний Кафедральний собор Покрови Пресвятої Богородиці

Holy Resurrection Cathedral (1720-1763) is a former Jesuit church built in the style of the Austro-Bavarian baroque with elements of classicism. It is a Greek Catholic church now.

Кафедральний собор Святого Воскресіння (1720-1763) - колишній єзуїтський костел, збудований у стилі австро-баварського бароко з елементами класицизму. Зараз це греко-католицька церква.

population 1732-2001
nationality 1732 1869 1900 1921 1959 2001
ukrainians 1518 2,236 4,606 8,441 43,858 212,577
poles 4,221 8,334 21,581 1,958 653
jews 1420 8,088 13,826 20,208 628 256
russians -- -- -- -- 16,892 13,876
armenians 333 55 58 -- -- --
населення 1732-2001
нація 1732 1869 1900 1921 1959 2001
українці 1518 2,236 4,606 8,441 43,858 212,577
поляки 4,221 8,334 21,581 1,958 653
євреї 1420 8,088 13,826 20,208 628 256
росіяни -- -- -- -- 16,892 13,876
вірмени 333 55 58 -- -- --

Fairs, music and cultural festivals are regularly held in Ivano-Frankivsk and its surroundings. A lot of tourists begin their journey to the Ukrainian Carpathians from the city's railway station. Ivano-Frankivsk is one of the most popular tourist regions in Ukraine.

В Івано-Франківську та його околицях регулярно проводяться ярмарки, музичні та культурні фестивалі. Багато туристів починають свою подорож до Українських Карпат із залізничного вокзалу міста. Івано-Франківськ – один із найпопулярніших туристичних регіонів України.

The International Airport Ivano-Frankivsk provides maintenance of aircraft of all types and has a capacity of 400 passengers per hour.

Міжнародний аеропорт «Івано-Франківськ» забезпечує обслуговування повітряних суден усіх типів і має пропускну спроможність 400 пасажирів на годину.

Distances from Ivano-Frankivsk to the borders:

Відстань від Івано-Франківська до кордонів:

Romania (Custom's Link "Porubne) - 180 km

Румунія (митниця "Порубне") - 180 км

Poland (Custom's Link "Mostyska) - 200 km

Польща (митниця "Мостиська") - 200 км

Slovakia (Custom's Link "Uzhhorod") - 300 km

Словаччина (митниця "Ужгород") - 300 км

Hungary (Custom's Link "Chop") - 320 km

Угорщина (митниця "Чоп") - 320 км

globe
compass

enter your city in ehglish

введіть місто англійською

compare your city

Порівняй місто

history

історія

establishment 1662

заснування

The city Stanisławów (Ivano-Frankivsk nowadays) was erected by polish nobleman Stanisław Rewera Potocki in 1662 as a fortress to protect the Polish-Lithuanian Commonwealth from Tatar invasions. It was built out of a fort that was erected next to the villages of Zabolotiv (1435) and Knyahynyn (1449).The village of Zabolotiv and the land around it were purchased by Stanisław Rewera Potocki from another Polish nobleman Rzeczkowski. The city was named "Stanisławów" by Polish nobleman Andrzej Potocki commemorating his father, his first-born son Stanisław Potocki or Saint Stanislaus.

Місто Станіславів (сьогодні Івано-Франківськ) було збудовано польським шляхтичем Станіславом Реверою Потоцьким у 1662 році як фортеця для захисту Речі Посполитої від татарських набігів. Воно було розбудовано з форту, який був зведений поруч із селами Заболотів (1435 р.) та Княгинин (1449 р.). Село Заболотів та землю навколо нього придбав Станіслав Ревера Потоцький у іншого польського шляхтича Жечковського. Місто було названо «Станіславів» польським шляхтичем Анджеєм Потоцьким на честь свого батька, свого первістка Станіслава Потоцького або святого Станіслава.

Stanisław Rewera Potocki img

Stanisław Rewera Potocki

Станіслав Ревера Потоцький

Andrzej Potocki img

Andrzej Potocki

Анджей Потоцький

Stanisław Potocki img

Stanisław Potocki

Станіслав Потоцький

Andrzej Potocki issued the declaration establishing the city of Stanisławów with Magdeburg rights on May 7, 1662. The Magdeburg rights allowed the local population to organize a city government, city council, city court and create various craftsman shops and independent craftsmen guilds. So, a city market was created. Magdeburg rights also guaranteed the freedom of religion to all the citizens.

Анджей Потоцький видав декларацію про надання місту Станіславову Магдебурзького права 7 травня 1662 р. Магдебурзьке право дозволяло місцевому населенню організувати міську владу, міську раду, міський суд і створювати різноманітні ремісничі цехи та самостійні ремісничі гільдії. Так виник міський ринок. Магдебурзьке право також гарантувало свободу віросповідання всім громадянам.

The first architect of the Stanisławow fortress was Francisco Corasini from Avignon. The fortress was constructed in 1661-1662 in a form of hexagon surrounding Potocki palace. It had bastions, redoubts, fortification and two main gates known as Halytska gate (Halych City direction) and Tysmenytska gate (Tysmenytsia City direction). There was one more smaller gate known as Armenian or Zabolocka.

Першим архітектором Станіславівської фортеці був Франциско Корасіні з Авіньйону. Фортеця була побудована в 1661-1662 роках у формі шестикутника, що оточує палац Потоцьких. Воно мало бастіони, редути, укріплення та дві головні брами, відомі як Галицька брама (у напрямку міста Галич) та Тисменицька брама (у напрямку міста Тисмениця). Була ще одна менша брама, відома як Вірменська або Заболотська.

On September 17, 1662 Andrzej Potocki awarded the Jewish community of the city the right of self-government, which included permission to build their own schools, community buildings, and others. On May 23, 1663 the Armenian community of the city was allowed to build its own church as well, which was finished in 1665. Also in 1663 monks of Trinitarian Order from Warsaw arrived in Stanisławów. On April 24, 1664 the newly created city's Butchers Guild was awarded the "20-year freedom" exception from taxation. The City's Ratusz was finished in 1666.

17 вересня 1662 року Анджей Потоцький надав єврейській громаді міста право самоврядування, яке включало дозвіл на будівництво власних шкіл, громадських будівель тощо. 23 травня 1663 року вірменській громаді міста також було дозволено побудувати власну церкву, яка була закінчена в 1665 році. Того ж 1663 року до Станіславова прибули монахи Ордену Тринітаріїв з Варшави. 24 квітня 1664 року новостворена міська Гільдія М'ясників отримала «20-річну свободу» звільнення від оподаткування. Міська Ратуша була закінчена в 1666 році.

By 1672 the fortress was restructured out of wood into brick. In 1672-1682 a new large fortified Potocki palace was built in the place of wooden one. Jews were granted the right to become permanent residents in 1672. The City's first Town Hall called "Ratusha" was erected and built out of wood in 1666. Stanisławow became the stronghold against Ottoman Empire forces in 17th century. It was attacked and besieged in early September 1676, but was not captured. Stanisławow fortifications were badly damaged after the Ottomans attacks and in 1677 the Sejm in Warsaw relieved the city of its tax duties. On September 12, 1683, Stanisław, the oldest son of the city founder, perished in battle against the Turks near Vienna. His body was transferred to his native city and buried in the Potocki family parish kosciol also known as Fara (Nowadays the Art Museum on Sheptytsky Square).

До 1672 року фортеця була перебудована з дерев'яної на цегляну. У 1672-1682 рр. на місці дерев'яного палацу Потоцьких збудовано новий великий укріплений палац. Євреї отримали право стати постійними жителями в 1672 році. Першу міську Ратушу було зведено і побудовано з дерева в 1666 році. Станіславів став опорним пунктом проти військ Османської імперії в 17 столітті. На початку вересня 1676 року він був атакований і взятий в облогу, але не був захоплений. Станіславівські укріплення були сильно пошкоджені після османських нападів, і в 1677 році сейм у Варшаві звільнив місто від податкових зборів. 12 вересня 1683 року під Віднем у битві проти турків загинув старший син засновника міста Станіслав. Його тіло перевезли до рідного міста і поховали в родинному парафіяльному костелі Потоцьких, також відомому як Фара (нині Художній музей на площі Шептицького).

old city reconstruction img

Old City reconstruction

Реконструкція старого міста

The city was split into six small districts: midtown, where lived rich catholic population and patricians, pidzamche (subcastle), and four suburbs - Zabolotiv, Tysmenytia, Lysets, and Halych where members of the lower social classes lived. The Jews were assigned a specific "Street of the Jews" near the river, where they were allowed to live. By 1672 a wooden synagogue had been built.

Місто поділялося на шість малих районів: середмістя, де проживало багате католицьке населення та патриціат, підзамче та чотири передмістя – Заболотів, Тисмениця, Лисець і Галич, де проживали представники нижчих станів. Євреям була призначена конкретна «Вулиця євреїв» біля річки, де їм дозволялося жити. До 1672 року була побудована дерев'яна синагога.

18-19th Century

18-19 століття

According to the 1709 census in the fortified midtown lived 62 Ruthenian families, 50 Armenian, 25 Jewish, and 9 Polish. Due to numerous military conflicts, diseases, and other socially dangerous events, the population of Stanisławow by the end of the 18th century did not exceed 5,000. Among such events was the invasion of the city by the Russian forces in course of the Great Northern War in 1706 that robbed the city in the revenge for Józef Potocki's switching the sides in the support of Stanisław Leszczyński. Stanisław I Leszczyński (1677 – 1766) was a King of Poland, Grand Duke of Lithuania, Duke of Lorraine and a count of the Holy Roman Empire. Józef Potocki (1673–1751) was a Polish nobleman, magnate, Great Hetman of the Crown. Józef was considered as the richest magnate in Poland at that time. In 1712 Stanisławow was robbed again during some inter-magnate conflicts when it was invaded by the forces of Polish Hetman Sieniawski. Adam Mikołaj Sieniawski (1666–1726) was a Polish nobleman, aristocrat and military leader. In 1710 a quarter of the city population died of typhus.

За переписом 1709 р. в укріпленому середмісті проживало 62 русинські родини, 50 вірменських, 25 єврейських і 9 польських. Через численні військові конфлікти, хвороби та інші суспільно небезпечні явища, населення Станіславова до кінця XVIII століття не перевищувало 5 000 осіб. Серед таких подій було вторгнення до міста російських військ під час Великої Північної війни в 1706 році, які пограбували місто в помсту за те, що Юзеф Потоцький перейшов на бік Станіслава Лещинського. Станіслав I Лещинський (1677–1766) — король Польщі, великий князь литовський, герцог Лотарингії та граф Священної Римської імперії. Потоцький Юзеф (1673–1751) — польський шляхтич, магнат, великий гетьман коронний. Юзеф вважався найбагатшим магнатом тогочасної Польщі. У 1712 році Станіславів знову був пограбований під час міжмагнатських конфліктів, коли в нього вторглися війська польського гетьмана Сенявського. Адам Миколай Сенявський (1666–1726) — польський шляхтич, аристократ і полководець. У 1710 р. чверть населення міста померла від тифу.

city map 1800

Józef Potocki

Юзеф Потоцький

Stanisław I Leszczyński image

Stanisław I Leszczyński

Станіслав І Лещинський

Adam Sieniawski image

Adam Sieniawski

Адам Сенявський

The streets in the city were paved in cobbles around 1695. In 1728 the Akademia Stanislawowa was converted into Jesuit Collegium for which a separate building was erected in 1733–1743. In 1729 the Jesuit Church was built in Stanisławow. Around 1744 the city's Jewish community started the construction of a new synagogue which was finished in 1777, and in 1762 the Armenian Church was restored. In 1767 Stanisławow brewery was built as the oldest industrial venture, building of which was preserved to our days. On February 26, 1761 the city was passed to Vincent Potocki who was a minor. So, the city was managed by his guardian Kateryna Kossakiwska who was also of the Potocki family. Eventually, the Potocki family went bankrupt and Stanisławow was passed to the state treasury. The city was extensively rebuilt during the Renaissance. Stanisławow was also an important centre of Armenian culture in Poland.

Вулиці в місті були вимощені бруківкою близько 1695 р. У 1728 році Станіславівську академію було перетворено на Єзуїтський Колегіум, для якого у 1733–1743 рр. було споруджено окремий будинок. У 1729 р. у Станіславові збудовано Єзуїтський костел. Близько 1744 року єврейська громада міста розпочала будівництво нової синагоги, яка була закінчена у 1777 році, а у 1762 році була відновлена ​​Вірменська церква. У 1767 році було збудовано Станіславівську пивоварню як найстаріше промислове підприємство, будівля якої збереглася до наших днів. 26 лютого 1761 року місто перейшло до неповнолітнього Вінцентія Потоцького. Тому містом керувала його опікунка Катерина Косаківська, яка також була з роду Потоцьких. Згодом родина Потоцьких збанкрутувала, а Станіславів перейшов до державної скарбниці. Місто було значно перебудовано в епоху Відродження. Станіславів також був важливим центром вірменської культури в Польщі.

In 1772, after the Partition of Polish–Lithuanian Commonwealth, Stanisławow became a part of the Austro-Hungarian Empire and joined the autonomous Kingdom of Galicia and Lodomeria. The Austrian riflemen entered the city on October 25 of that year. The new administration ceased the functioning of Stanisławow fort. According to the "Vienna patent" since 1789 a city magistrate was introduced as a form of government headed by its burg-minister, while Stanisławow itself was returned into ownership of countess Kossakiwska until 1797. In 1801 due to the next bankruptcy Stanisławow was passed into the Austrian state possession. Since then and until 1820 all the fortifications in the city were disassembled and their materials were used to build new buildings and pave streets. Four city squares and 24 streets were cobblestoned with the rock material from the fortifications. The moats around the fortifications were evened out and changed into streets. The following streets go along the territory of the former moats today: Sichovych Striltsiv, Dnistrovska, and Vasyliyanok. By the start of the 20th century the adjacent villages of Knyahynyn and Sofiivka were fully incorporated into the city. Grunwaldska street, named by Stanisławow magistrate to commemorate the 500 Anniversary of the Battle of Grunwald, connected the railway station with the old town (midtown).

У 1772 році, після поділу Речі Посполитої, Станіславів увійшов до складу Австрійської імперії та приєднався до автономного Королівства Галичини та Лодомерії. Австрійські стрільці увійшли в місто 25 жовтня того ж року. Нова адміністрація припинила функціонування Станіславівського форту. Відповідно до «Віденського патенту» з 1789 р. було запроваджено міський магістрат як форму правління на чолі з бургомістром, а сам Станіславів був повернутий у власність графині Коссаківської до 1797 р. У 1801 р. через чергове банкрутство власників Станіславів перейшов до державного володіння Австрійської імперії. З тих пір і до 1820 року всі оборонні споруди в місті були розібрані, а з їх матеріалів будували нові будівлі та мостили вулиці. Кам'яним матеріалом укріплень було вимощено чотири міські площі та 24 вулиці. Рви навколо укріплень міста були вирівняні та перетворені на вулиці. По території колишніх ровів сьогодні проходять вулиці Січових Стрільців, Дністровська, Василіянок. До початку 20 століття прилеглі села Княгинин і Софіївка були повністю включені до складу міста. Вулиця Грюнвальдська, названа Станіславівським магістратом на честь 500-річчя Грюнвальдської битви, сполучала залізничну станцію зі старим містом (центром).

city map 1800

Stanisławów map 1800

Мапа Станіславова 1800 р.

The first State German-Polish Gymnasium, founded in 1774, became the center of education and culture in Stanisławow. The Ukrainian writer, historian, and ethnographer Ivan Vahylevych was among the famous students of the Gymnasium in 1824 - 1830. During the Spring of Nations, The Rus Council and National Guard were formed on May 8–10, 1848. On September 2, 1848 the first city newspaper was issued in the Polish language "Kurier Stanislawowski". In 1862 the first recorded city celebration took place to commemorate the 200th Anniversary of the foundation of Stanisławow. The city was connected to a railway network Lviv-Chernivtsi on September 1, 1866. At around that time plants and factories were built.

Осередком освіти і культури в Станіславові стала перша Державна Німецько-Польська Гімназія, заснована 1774 року. Серед відомих учнів гімназії 1824 – 1830 рр. був український письменник, історик і етнограф Іван Вагилевич. Під час «Весни народів» 8–10 травня 1848 р. було створено Руську раду та Національну гвардію. 2 вересня 1848 р. вийшла перша міська газета польською мовою «Kurier Stanislawowski». У 1862 році відбулося перше міське свято, присвячене 200-річчю заснування Станіславова. 1 вересня 1866 року місто було підключено до залізничної мережі Львів-Чернівці. Приблизно в цей час були побудовані заводи та фабрики.

On September 28, 1868 Stanisławów experienced a huge disaster. The fire, which started at Lypova street, destroyed the third part of the city (about 260 buildings), Town Hall and the market. The city was almost completely rebuilt. The new Town Hall (Ratusha) was built in 1871-1915. During that time the center of the city slowly moved from the market square towards the Tysmenytsia Road (today Nezalezhnosti Street - "stometrivka"). Gas street lights were installed here in 1876 for the first time in all Galicia. Stanisławow Tempel Synagogue was built in 1895-1899. During World War I, the front-line was for some time in the area of the city, Russians and Austro-Hungarian forces fought several battles in Stanisławów and its suburbs. In 1917 the Russian forces burned the central districts during the Kerensky Offensive.

28 вересня 1868 року Станіславів пережив величезне лихо. Пожежа, що виникла на вулиці Липовій, знищила третю частину міста (близько 260 будівель), ратушу та ринок. Місто було майже повністю відбудовано. Нова Ратуша була збудована у 1871-1915 роках. За цей час центр міста повільно перемістився з ринкової площі в бік Тисменицького шляху (нині вул. Незалежності – «стометрівка»). Тут у 1876 році вперше в усій Галичині було встановлено газове вуличне освітлення. Синагога Станіслава Темпеля була збудована у 1895-1899 роках. Під час Першої світової війни деякий час у районі міста проходила лінія фронту, російські та австро-угорські війська провели кілька боїв у Станіславові та його передмістях. У 1917 році російські війська під час наступальної операції Керенського спалили центральні райони.

city fire 1868 image

Stanisławow fire 1868

Пожежа в 1868 р.

the third ratusha image

Ratusha 1871-1915

Ратуша 1871-1915

city Synagogue image

Stanisławow Synagogue 1900s

Станіславівська синагога 1900-х років

20th century

20 століття

In October 1918, the Austro-Hungarian Empire collapsed after the defeat in First World War and the Western Ukrainian People's Republic (ZUNR) was proclaimed.

У жовтні 1918 року після поразки у Першій світовій війні Австро-Угорська імперія розпалася і була проголошена Західноукраїнська Народна Республіка (ЗУНР).

In 1919 (from January to May) Stanisławów served as a temporary capital of the West Ukrainian People's Republic. All the state affairs were taken place in the building of Dnister Hotel where the Act Zluky was composed. During the Polish-Soviet War in 1920, the Red Army entered the city for a brief period.

У 1919 році (з січня по травень) Станіславів був тимчасовою столицею Західноукраїнської Народної Республіки. Усі державні справи відбувалися в будівлі готелю «Дністер», де був складений Акт Злуки. Під час польсько-радянської війни 1920 року в місто на короткий час увійшла Червона армія.

stanislaw 1915-1917 image

Stanisławow 1915-1917

Станіславів 1915-1917

Stanisławów became a part of the Second Polish Republic and an administrative center of Stanisławów Voivodeship (1920-1939). It was a large military base for the Polish Army, with two major units stationed there – 11th Infantry Division and Podolska Cavalry Brigade.

Станіславів увійшов до складу Другої Польської Республіки та був адміністративним центром Станіславівського воєводства (1920-1939). Це була велика військова база Війська Польського, де розташовувалися дві великі частини – 11-та піхотна дивізія та Подільська кавалерійська бригада.

In 1939, after the invasion of Poland by German and Soviet forces, the territory was captured by the Soviets and was included into the Ukrainian SSR in September 1939.

У 1939 році, після нападу на Польщу німецьких і радянських військ, територія була захоплена радянською владою і у вересні 1939 року була включена до складу УРСР.

Stanisławów was occupied by the Nazi Germany on July 26, 1941. During the occupation (1941–1944) Galicia became a part of the General Government.

Станіславів був окупований нацистською Німеччиною 26 липня 1941 р. Під час окупації (1941–1944 рр.) Галичина увійшла до складу Генерал-губернаторства окупаційної влади.

The Red Army entered Stanisławów on July 27, 1944. So, the city became a part of the Soviet Union at the beginning of 1944. In 1958 the adjacent village of Pasichna was joined to the city.

27 липня 1944 року в Станіславів увійшла Червона армія. На початку 1944 року місто увійшло до складу Радянського Союзу. У 1958 році до міста було приєднано прилегле село Пасічна.

In 1962 Stanisławów was renamed as Ivano-Frankivsk to honor the Ukrainian writer Ivan Franko (1856-1916) on the city's 300th anniversary.

У 1962 році Станіславів був перейменований на Івано-Франківськ на честь українського письменника Івана Франка (1856-1916) до 300-річчя міста.

ivan franko image

Ivan Franko

Іван Франко

In the early 1990s the city was a strong centre of the Ukrainian independence movement. Ivano-Frankivsk became a part of independent Ukraine from 24 august 1991.

На початку 1990-х місто було потужним центром українського руху за незалежність. 24 серпня 1991 року Івано-Франківськ увійшов до складу Незалежної України.

articles about city

статті про місто

Article Title

Заголовок статті

View article ⌄

Переглянути статтю ⌄

Lorem Ipsum:

«Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam eaque ipsa, quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt, explicabo. Nemo enim ipsam voluptatem, quia voluptas sit, aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi nesciunt, neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Quis autem vel eum iure reprehenderit, qui in ea voluptate velit esse, quam nihil molestiae consequatur, vel illum, qui dolorem eum fugiat, quo voluptas nulla pariatur? [33] At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus, qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti, quos dolores et quas molestias excepturi sint, obcaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio, cumque nihil impedit, quo minus id, quod maxime placeat, facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus saepe eveniet, ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat.»

Український переклад Lorem Ipsum:

«Але я повинен пояснити вам, як народилася вся ця помилкова ідея про засудження задоволення і хвалу болю, і я дам вам повний опис системи та викладу фактичні вчення великого дослідника істини, майстер-будівельник людського щастя. Ніхто не відкидає, не любить і не уникає самої насолоди, тому що це задоволення, а тому, що ті, хто не вміє домагатися задоволення, раціонально стикаються з наслідками, які є надзвичайно болючими. І знову немає тих, хто любить або переслідує або хоче отримати біль самостійно, тому що це біль, але іноді трапляються обставини, коли праця і біль можуть доставити йому величезне задоволення. Візьмемо тривіальний приклад, який з нас коли -небудь виконує важкі фізичні вправи, за винятком того, щоб отримати певну перевагу Але хто має право звинувачувати чоловіка, який вирішив насолоджуватися задоволенням, що не має дратівливих наслідків, або того, хто уникає болю, який не викликає задоволення? З іншого боку, ми викриваємо з праведним обуренням і неприязнью до людей, які настільки спокушені і деморалізовані принадами задоволення моменту, настільки засліплені бажанням, що не можуть передбачити біль і біду, які обов'язково настануть; і однакова провина належить тим, хто не виконує своїх обов’язків через слабкість волі, що те саме, що сказати через уникнення праці та болю. Ці випадки абсолютно прості і їх легко відрізнити. У вільну годину, коли наша свобода вибору не обмежена і коли ніщо не заважає нам робити те, що нам найбільше подобається, ми повинні вітати кожне задоволення і уникати кожного болю. Але за певних обставин і внаслідок вимог боргу або зобов’язань бізнесу часто трапляється, що задоволення слід відкидати, а неприємності приймати. Тому мудра людина завжди дотримується в цих питаннях цього принципу відбору: він відкидає задоволення, щоб отримати інші більші задоволення, або ж він терпить біль, щоб уникнути гірших болів.»

Close article ⌃

Згорнути статтю ⌃

Article Title

Заголовок статті

View article ⌄

Переглянути статтю ⌄

Lorem Ipsum:

«Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam eaque ipsa, quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt, explicabo. Nemo enim ipsam voluptatem, quia voluptas sit, aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi nesciunt, neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Quis autem vel eum iure reprehenderit, qui in ea voluptate velit esse, quam nihil molestiae consequatur, vel illum, qui dolorem eum fugiat, quo voluptas nulla pariatur? [33] At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus, qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti, quos dolores et quas molestias excepturi sint, obcaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio, cumque nihil impedit, quo minus id, quod maxime placeat, facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus saepe eveniet, ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat.»

Український переклад Lorem Ipsum:

«Але я повинен пояснити вам, як народилася вся ця помилкова ідея про засудження задоволення і хвалу болю, і я дам вам повний опис системи та викладу фактичні вчення великого дослідника істини, майстер-будівельник людського щастя. Ніхто не відкидає, не любить і не уникає самої насолоди, тому що це задоволення, а тому, що ті, хто не вміє домагатися задоволення, раціонально стикаються з наслідками, які є надзвичайно болючими. І знову немає тих, хто любить або переслідує або хоче отримати біль самостійно, тому що це біль, але іноді трапляються обставини, коли праця і біль можуть доставити йому величезне задоволення. Візьмемо тривіальний приклад, який з нас коли -небудь виконує важкі фізичні вправи, за винятком того, щоб отримати певну перевагу Але хто має право звинувачувати чоловіка, який вирішив насолоджуватися задоволенням, що не має дратівливих наслідків, або того, хто уникає болю, який не викликає задоволення? З іншого боку, ми викриваємо з праведним обуренням і неприязнью до людей, які настільки спокушені і деморалізовані принадами задоволення моменту, настільки засліплені бажанням, що не можуть передбачити біль і біду, які обов'язково настануть; і однакова провина належить тим, хто не виконує своїх обов’язків через слабкість волі, що те саме, що сказати через уникнення праці та болю. Ці випадки абсолютно прості і їх легко відрізнити. У вільну годину, коли наша свобода вибору не обмежена і коли ніщо не заважає нам робити те, що нам найбільше подобається, ми повинні вітати кожне задоволення і уникати кожного болю. Але за певних обставин і внаслідок вимог боргу або зобов’язань бізнесу часто трапляється, що задоволення слід відкидати, а неприємності приймати. Тому мудра людина завжди дотримується в цих питаннях цього принципу відбору: він відкидає задоволення, щоб отримати інші більші задоволення, або ж він терпить біль, щоб уникнути гірших болів.»

Close article ⌃

Згорнути статтю ⌃

visit the best places

відвідай найкращі місця

bastion fortress img

Bastion City Fortress Gallery. Fortechnyi Ln, 1

Фортечна галерея «Бастіон». Провулок Фортечний, 1

sotka img

City Center Street "Sotka". Nezalezhnosti Street

Центр міста, вулиця "Сотка". Вулиця Незалежності

town hall img

Town Hall "Ratusha". Regional History, Crafts and Culture Museum, observation deck. Halytska Street, 4a

Міська "Ратуша". Краєзнавчий музей, оглядовий майданчик. Вулиця Галицька, 4а

park shevchenko img

Shevchenko park. Chornovola Street

Парк Шевченка. Вулиця Чорновола

regional art museum img

Regional Art Museum. Maydan Sheptytskoho, 8

Музей Мистецтв Прикарпаття. Майдан Шептицького, 8

regional art museum img

Potocki Palace. Shpytalna Street, 3

Палац Потоцьких. Вулиця Шпитальна, 3

town lake img

Town Lake. Mazepy Street

Міське озеро. Вулиця Мазепи

events

події

philharmonic img

Ivan Franko Musical and Drama Theatre. Nezalezhnosti Street, 42

Музично-Драматичний Театр ім. Івана Франка. Вулиця Незалежності, 42

philharmonic img

Ivano-Frankivsk Regional Philharmonic. Lesya Kurbasa Street, 3

Івано-Франківська Обласна Філармонія. Вулиця Курбаса, 3

lumiere cinema img

Lumiere Cinema. Mykhaila Hrushevskoho Street, 3

Кінотеатр «Люм'єр». Вулиця Михайла Грушевського, 3

kosmos cinema img

Kosmos Cinema. Nezaleznosti Street, 97

Кінотеатр "Космос". Вулиця Незалежності, 97

puppet theater img

Puppet Theatre Mariyky Pidhiryanky. Nezaleznosti Street, 10a

Театр Ляльок ім. Марійки Підгірянки. Вулиця Незалежності, 10а

map

мапа